Монетный Дворик

Монетный Дворик (http://mondvorik.ru/index.php)
-   Работа сайта (http://mondvorik.ru/forumdisplay.php?f=20)
-   -   Проблемы на форуме (http://mondvorik.ru/showthread.php?t=1695)

Sayf 23.12.2016 19:31

Цитата:

Сообщение от BeWita (Сообщение 20020)
Есть такая функция?

Нет такой функции, только в ручную.
Если бы какая то буква была заменена вопросом, то это можно было бы сделать.

scull 23.12.2016 19:32

Цитата:

Сообщение от Sayf (Сообщение 20014)

Если бы была кодировка, то все темы были бы такими.

Всё проще. Текст тупо копировался из википедии. Там на нужной букве стоит ударение. Шрифт форума не понял что за символ и поставил знак вопроса.

Sayf 23.12.2016 19:40

Да, в булке нету такого как поставить ударения в слове.

Просто удали в ручную все вопросы и все.

scull 23.12.2016 19:51

В русских словах это не сложно. А как же с умлаутами и эсцет - там тоже знаки вопроса.

scull 23.12.2016 19:56

Вложений: 1
Вот, пожалуйста, у Николая только что вместо умлаутов знаки вопроса...

Sayf 23.12.2016 20:04

Цитата:

Сообщение от scull (Сообщение 20028)
Вот, пожалуйста, у Николая только что вместо умлаутов знаки вопроса...

А как насчет ссылки на пост, я по скрину ничего сказать не могу.

scull 23.12.2016 20:08

http://mondvorik.ru/showpost.php?p=20027&postcount=71

Skat 23.12.2016 20:12

Цитата:

Сообщение от scull (Сообщение 20028)
Вот, пожалуйста, у Николая только что вместо умлаутов знаки вопроса...

Нет там больше этих знаков. :46:

Sayf 23.12.2016 20:12

Не успел, Skat уже отредактировал. Но там как мне кажется та же проблема. Копирование.

Skat 23.12.2016 20:15

У Немцев тоже уже нет вопросов.... :46:

scull 23.12.2016 20:57

Вложений: 1
Цитата:

Сообщение от Skat (Сообщение 20031)
Нет там больше этих знаков. :46:

Это проблему не решило (может только у меня?)
Я вижу "Mnzen brse", а должно быть "M?nzen b?rse"

scull 23.12.2016 21:01

умлауты не понимает

BeWita 23.12.2016 21:19

?????????????????????????????????????????????????? ?????
? ?, ? ?, ? ?? ?, ? ?, ? ?? ?, ? ?, ? ?? ?, ? ?, ? ?? ?, ? ?, ? ?
Да я тоже попробовал вот эти вопросы все умлауты

Natashkin 23.12.2016 22:08

http://mondvorik.ru/showpost.php?p=19350&postcount=11

в этом посте тоже вопросы

nk-ra 23.12.2016 22:18

Цитата:

Сообщение от scull (Сообщение 20043)
умлауты не понимает

Интересно,если я здесь напишу правильно по немецки эти слова будут ли какие буквы с умлаутом.Пример ;M?nzen b?rse,придется так писать без умлаутов; Munzen, Borse.

scull 23.12.2016 22:29

Цитата:

Сообщение от nk-ra (Сообщение 20067)
Интересно,если я здесь напишу правильно по немецки эти слова будут ли какие буквы с умлаутом.Пример ;M?nzen b?rse,придется так писать без умлаутов; Munzen, Borse.

Вот ведь, игра слов... Я вместо "?" в слове b?rse подумал что там u-умлаут, а ты написал o-умлаут. Я посчитал что это кошелёк, а ты имел ввиду биржа....
А что тогда с эсцет делать? Писать s или z?

nk-ra 24.12.2016 00:51

Андей все переводится в контексте берется два слова Munzen и Borse"получается одно" и
читается вместе,а не отдельно.Отдельно монеты и кошелек "borse" тоже правильно,но "borse"можно также перевести как биржа.вместе монетная биржа,т.е место где продают монеты,а как это перевести "монетный рынок"? ,вроде не подходит,слишком просто для этого места. Есть еще слово" Markt"допустим Supermarkt или flomarkt блошиный рынок.

scull 24.12.2016 07:53

Немцы очень любят лепить одно слово из нескольких... Как вам такое словечко из 79 букв? Donaudampfschiffahrtselektrizitatenhauptbetriebswe rkbauunterbeamtengesellschaft

BeWita 24.12.2016 10:15

Цитата:

Сообщение от scull (Сообщение 20078)
Немцы очень любят лепить одно слово из нескольких... Как вам такое словечко из 79 букв? Donaudampfschiffahrtselektrizitatenhauptbetriebswe rkbauunterbeamtengesellschaft

Дасис фантистиШ и как это переводится?

scull 24.12.2016 10:23

Общество служащих младшего звена органа по надзору за строительством при главном управлении электрического обслуживания дунайского пароходства


Текущее время: 04:23. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.9
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot