Монетный Дворик
 

Вернуться   Монетный Дворик > Интернет-форум "Монетный Дворик" > Иностранные монеты > Азия

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 05.04.2015, 19:48   #1
Numus
Навеки в списках форума

 
Регистрация: 06.02.2015
Сообщений: 18
Репутация: 39
По умолчанию В помощь начинающему коллекционеру. Названия провинций Китая

На многих чеканных монетах названия провинций обозначены по-китайски и по-английски. Чтение обоих обозначений вызывают у новичков затруднения. Дело в том, что английские фонетические правила известны далеко не всем, не говоря уже о чтении китайских иероглифов. Поэтому обычно ограничиваются простым транслитом латинских букв и появляются такие провинции как Квантунг, Хупех, Фукиен и т. д. По-китайски название провинции обычно обозначается с помощью двух иероглифов, но иногда на монете оно дается сокращенно, т. е. одним иероглифом, что еще больше запутывает дело.Все трудности, связанные с адекватной передачей китайской фонетики, объясняются отсутствием в европейских языках соответствующих звуков. Предпринималось много попыток романизации китайского языка — т.е.выработки способов передачи звучания иероглифов с помощью букв латинского алфавита и диакритических знаков. В начале XХв наиболее распространенной в англоязычных странах стала система Уэйд-Джайлза. Однако, для правильного произнесения звуков записанных с ее помощью лучше родиться в англоязычной стране. Кроме того, отсутствуют соответствующие словари.Параллельно, в 1958г в КНР принят,а, а с 1979г используется во всем мире, система романизации ханьюй пиньин, разработанная самими китайцами. Однако, часто в англоязычной литературе еще по старинке пользуются системой Уэйд-Джайлса, что порождает жуткую путаницу, поскольку словари пиньин её не понимают и возникает необходимость пользваться таблицами перевода системы Уэйлд-Джайлса в пиньин. Для перевода пиньин в транскрипцию разработанную архимандритом Палладием, существуют таблицы соответствия. Транскрипция Палладия является официальной, признанной в России системой записи китайских слов и предложений буквами кириллического алфавита. Поэтому лучше ее придерживаться, тогда не будет Квантунгов и прочих непонятных Хупехов.
Еще одна сложность заключается в том, что в материковом Китае,Сингапуре и Малайзии распространение получила упрощенная система иероглифов, и часть наиболее сложных из них предлагается писать в упрощенной (сокращенной) форме; например так иероглифы ? и ? пишутся в полной форме, а так?, ? в упрощенной. К 1964г упрощенная форма написания предложена чуть более чем для 2 тыс иероглифов, и на этом процесс упрощения, к счастью, пока приостановился. Добавим, что в Гонконге, Макао и на Тайване действует полная форма написания иероглифов.
Приведенные таблицы помогут начинающим коллекционерами китайских монет идентифицировать их провинциальную принадлежность по совпадению иероглифов и что особенно важно грамотно называть провинцию в соответствии с принятыми в России языковыми нормами в отношении китайских топонимов. В таблицах также приведены сокращенные названия провинций одним иероглифом, которые обычно обозначают на кружке в центре монеты.
Изображения
Тип файла: jpg Рис.1т..jpg (323.2 Кб, 25 просмотров)
Вложения
Тип файла: pdf Рис.2т..pdf (51.0 Кб, 7 просмотров)
Тип файла: pdf Рис.3т.pdf (79.7 Кб, 4 просмотров)
Numus вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.10.2018, 22:40   #2
BeWita
Moderator Moderatore
 
Аватар для BeWita
 
Регистрация: 31.01.2015
Сообщений: 7,000
Репутация: 364
По умолчанию

Блин, коллеги нашел случайно в электроне многоуважаемого Игоря его первую книгу, очень интересная
В книге описывается история чеканки китайских монет с изображением политических деятелей начиная с первых лет революции до прихода к власти коммунистов.
В приложении даны советы и рекомендации по переводу надписей на китайских монетах, таблицы наиболее часто встречающихся на монетах иероглифов и примеры их чтения.
Книга снабжена большим количеством иллюстраций.
Выложена правда на файлообменнике ну кто умеет пользоваться скачкой то без проблем качается
Изображения
Тип файла: jpg Безымянный.jpg (128.2 Кб, 8 просмотров)
__________________
Я здесь и не здесь, я везде и нигде
BeWita вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 01:02. Часовой пояс GMT +3.

   Цвета форума:           


Powered by vBulletin® Version 3.8.9
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Яндекс.Метрика